1. 人如何學會語言
2. 新世紀的女兒
3. Speechless
4. 天已經要光
5. 親愛的
6. Duludilida
7. 最好的距離
8. 囡仔汗 (Album Version)
9. 做風颱
10. 或許就變成書裡的風景 (Album Version)
11. 無人看見的所在
1. 人如何學會語言
〈人如何學會語言〉
不知不覺 咱來到上深的烏暗
這無人之境 煞親像上吵雜的夢
重重疊疊的是 遐的分分合合
拄欲開嘴 煞袂記得按怎發出有意義的聲
毋願從今以後只有永遠拄袂著
用阮全部的意志往彼此來飛
大雨沃佇你的身軀
寒風伸入我的龍骨
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
命運淹過你的目睭
寂寞哽佇我的嚨喉
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
啊 不知不覺
這無人之境煞想著 你定定唱的歌
並無改變的 想欲輕輕仔放
開喙才發現 猶原是深深的願望
毋願從今以後只有永遠拄袂著
用阮全部的意志往彼此來飛
大雨沃佇你的身軀
寒風伸入我的龍骨
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
命運淹過你的目睭
寂寞哽佇我的嚨喉
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
鳥在飛行間鳴叫
為了社交而鳴叫
受了傷鳴叫
進行領域保護而鳴叫
一隻幼鳥孵化發出乞食聲開始
就不斷學習用不同的聲音表達自我
哪時候是愛情來了
哪時候是要離家了
哪時候是返家
哪時候是較勁
哪時候是絮絮對話
不知不覺 咱來到上深的烏暗
這無人之境 煞親像上吵雜的夢
重重疊疊的是 遐的分分合合
拄欲開嘴 煞袂記得按怎發出有意義的聲
毋願從今以後只有永遠拄袂著
用阮全部的意志往彼此來飛
大雨沃佇你的身軀
寒風伸入我的龍骨
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
命運淹過你的目睭
寂寞哽佇我的嚨喉
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
啊 不知不覺
這無人之境煞想著 你定定唱的歌
並無改變的 想欲輕輕仔放
開喙才發現 猶原是深深的願望
毋願從今以後只有永遠拄袂著
用阮全部的意志往彼此來飛
大雨沃佇你的身軀
寒風伸入我的龍骨
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
命運淹過你的目睭
寂寞哽佇我的嚨喉
咱展翼親像初生的鳥仔
用全身的氣力
鳥在飛行間鳴叫
為了社交而鳴叫
受了傷鳴叫
進行領域保護而鳴叫
一隻幼鳥孵化發出乞食聲開始
就不斷學習用不同的聲音表達自我
哪時候是愛情來了
哪時候是要離家了
哪時候是返家
哪時候是較勁
哪時候是絮絮對話
〈How the brain got language?〉
I unwittingly entered the deepest darkness.
This no-man’s land is like a chaotic dream.
On-again, off-again, we repeat it over and over yet again.
I wanted to speak yet I forgot how to utter a meaningful sound.
We still want to cross paths,
so with full determination we fly to each other.
The rain is soaking your body,
The bitter cold shivers my spines,
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Fate floods your eyes,
and loneliness chokes my throat.
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Oh, unknowingly
in this no-man’s land, I start thinking about your favorite song.
Nothing’s changed, I want to hum the song softly.
I open my mouth only to realize it’s still my deepest desire.
We still want to cross paths,
so with full determination we fly to each other.
The rain is soaking your body,
The bitter cold shivers my spines,
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Fate floods your eyes,
and loneliness chokes my throat.
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Birds call out while flying,
for social reasons,
when injured,
and to defend their territory.
Starting from the moment a young bird hatches and cries for food,
it continually learns to express itself with different sounds.
when love arrives,
when it's time to leave home,
when it's time to return home,
when it's time to compete,
and when it's time for idle chatter.
I unwittingly entered the deepest darkness.
This no-man’s land is like a chaotic dream.
On-again, off-again, we repeat it over and over yet again.
I wanted to speak yet I forgot how to utter a meaningful sound.
We still want to cross paths,
so with full determination we fly to each other.
The rain is soaking your body,
The bitter cold shivers my spines,
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Fate floods your eyes,
and loneliness chokes my throat.
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Oh, unknowingly
in this no-man’s land, I start thinking about your favorite song.
Nothing’s changed, I want to hum the song softly.
I open my mouth only to realize it’s still my deepest desire.
We still want to cross paths,
so with full determination we fly to each other.
The rain is soaking your body,
The bitter cold shivers my spines,
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Fate floods your eyes,
and loneliness chokes my throat.
We spread our wings like a newborn bird,
with everything we’ve got.
Birds call out while flying,
for social reasons,
when injured,
and to defend their territory.
Starting from the moment a young bird hatches and cries for food,
it continually learns to express itself with different sounds.
when love arrives,
when it's time to leave home,
when it's time to return home,
when it's time to compete,
and when it's time for idle chatter.
〈사람이 언어를 배우는 법〉
어느새 우린 가장 깊은 어둠에 와있지
사람 없는 이 곳은 가장 시끄러운 꿈 같아
겹겹이 쌓여있는 만남과 헤어짐
말하려 해도 어떻게 의미 있는 소리를 내는지 기억이 안 나
앞으로 영영 못 만나는 건 싫어
내 모든 의지를 담아 서로를 향해 날아갈게
큰 비가 네 몸을 적셔
찬바람이 내 척추까지 불어와
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온 몸의 힘을 다해
운명이 네 눈을 가려
외로움이 내 목에 걸려
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온몸의 힘을 다해
어느새
사람 없는 이 곳에서 네가 늘 부르던 노래를 생각 나
변함없는 걸 가볍게 내려놓고 싶어
말을 꺼내보니 여전히 간절한 바람인 걸
앞으로 영영 못 만나는 건 싫어
내 모든 의지를 담아 서로를 향해 날아갈게
큰 비가 네 몸을 적셔
찬바람이 내 척추까지 불어와
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온 몸의 힘을 다해
운명이 네 눈을 가려
외로움이 내 목에 걸려
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온몸의 힘을 다해
새가 날아가며 지저귄다
사교를 위해 지저귄다
상처를 입어가며 지저다
자신의 영역을 보호하기 위해 지저다
어린 새는 알에서 나와 먹이를 찾는 울음소리를 내기 시작할 때부터
다양한 목소리로 자신을 표현하는 법을 계속 배운다
사랑이 올 때
집을 떠날 때
집으로 돌아 갈 때
힘 겨룰 때
수다 떨 때
어느새 우린 가장 깊은 어둠에 와있지
사람 없는 이 곳은 가장 시끄러운 꿈 같아
겹겹이 쌓여있는 만남과 헤어짐
말하려 해도 어떻게 의미 있는 소리를 내는지 기억이 안 나
앞으로 영영 못 만나는 건 싫어
내 모든 의지를 담아 서로를 향해 날아갈게
큰 비가 네 몸을 적셔
찬바람이 내 척추까지 불어와
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온 몸의 힘을 다해
운명이 네 눈을 가려
외로움이 내 목에 걸려
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온몸의 힘을 다해
어느새
사람 없는 이 곳에서 네가 늘 부르던 노래를 생각 나
변함없는 걸 가볍게 내려놓고 싶어
말을 꺼내보니 여전히 간절한 바람인 걸
앞으로 영영 못 만나는 건 싫어
내 모든 의지를 담아 서로를 향해 날아갈게
큰 비가 네 몸을 적셔
찬바람이 내 척추까지 불어와
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온 몸의 힘을 다해
운명이 네 눈을 가려
외로움이 내 목에 걸려
우린 마치 갓 태어난 새처럼 날개를 펴
온몸의 힘을 다해
새가 날아가며 지저귄다
사교를 위해 지저귄다
상처를 입어가며 지저다
자신의 영역을 보호하기 위해 지저다
어린 새는 알에서 나와 먹이를 찾는 울음소리를 내기 시작할 때부터
다양한 목소리로 자신을 표현하는 법을 계속 배운다
사랑이 올 때
집을 떠날 때
집으로 돌아 갈 때
힘 겨룰 때
수다 떨 때
2. 新世紀的女兒
〈新世紀的查某囝〉
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
一步一步仔 鬥起來的自我
為著責任來煩惱
為著肯定來奔波
毋願予人知影 心內的脆弱
理想是甜甜的孤味
生活煞東倒西歪
寂寞是做人的本質
戀愛是加麻煩
但是目屎哪會恬恬津
滴佇加班的宵夜內面
妳敢有聽著妳家己?
Oh, oh-oh fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
悲傷 孤寂 滾躘 戰鬥 重新開始
這是佗一个妳?
輕跤細手 一步一步
為著求愛來痟狂
為著失去來墮落
但是無人知影 這就是妳的堅強
幸福是夢中的風景
規氣就免看予清
傷痕是存在的證明
遺憾是過時的戲
但是目屎哪會恬恬津
滴佇深夜的酒內面
妳敢有聽著妳家己?
妳敢會記得妳家己?
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
我知影無簡單
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
一步一步仔 鬥起來的自我
為著責任來煩惱
為著肯定來奔波
毋願予人知影 心內的脆弱
理想是甜甜的孤味
生活煞東倒西歪
寂寞是做人的本質
戀愛是加麻煩
但是目屎哪會恬恬津
滴佇加班的宵夜內面
妳敢有聽著妳家己?
Oh, oh-oh fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
悲傷 孤寂 滾躘 戰鬥 重新開始
這是佗一个妳?
輕跤細手 一步一步
為著求愛來痟狂
為著失去來墮落
但是無人知影 這就是妳的堅強
幸福是夢中的風景
規氣就免看予清
傷痕是存在的證明
遺憾是過時的戲
但是目屎哪會恬恬津
滴佇深夜的酒內面
妳敢有聽著妳家己?
妳敢會記得妳家己?
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
各有各的夢
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
一切攏無簡單
Fly darlin fly
新世紀的查某囝
Fight darlin fight darlin fight
捀著妳的選擇
我知影無簡單
〈Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ〉
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘-á tàu--khí-lâi ê chū-ngó͘
Ūi-tio̍h chek-jīm lâi hoân-ló
Ūi-tio̍h khéng-tēng lâi phun-pho
M̄-goān hō͘ lâng chai-iáⁿ sim-lāi ê chhùi-jio̍k
Lí-sióng sī tiⁿ-tiⁿ ê ko͘-bī
Seng-oa̍h soah tang-tó sai-oai
Siok-bo̍k sī chò-lâng ê pún-chit
Loân-ài sī ke mâ-hoân
Tān-sī ba̍k-sái ná-ē tiām-tiām-tin
Tih tī ka-pan ê siau-iā lāi-bīn
Lí kám-ū thiaⁿ-tio̍h lí ka-kī?
Oh, oh-oh fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Pi-siong, ko͘-che̍k, kún-liòng, chiàn-tàu, tiông-sin khai-sí
Che-sī tó chi̍t-ê lí?
Khin-kha sè-chhiú chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘
Ūi-tio̍h kiû-ài lâi siáu-kông
Ūi-tio̍h sit--khì lâi tūi-lo̍h
Tān-sī bô-lâng chai-iáⁿ che tio̍h-sī lí ê kian-kiông
Hēng-hok sī bāng-tiong ê hong-kéng
Kui-khì tio̍h bián khòaⁿ hō͘ chheng
Siong-hûn sī chûn-chāi ê chèng-bêng
Ûi-hām sī kòe-sî ê hì
Tān-sī ba̍k-sái ná-ē tiām-tiām-tin
Tih tī chhim-iā ê chiú lāi-bīn
Lí Kám-ū thiaⁿ-tio̍h lí ka-kī?
Lí Kám ē kì-tit lí ka-kī?
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
Góa chai-iáⁿ bô kán-tan
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘-á tàu--khí-lâi ê chū-ngó͘
Ūi-tio̍h chek-jīm lâi hoân-ló
Ūi-tio̍h khéng-tēng lâi phun-pho
M̄-goān hō͘ lâng chai-iáⁿ sim-lāi ê chhùi-jio̍k
Lí-sióng sī tiⁿ-tiⁿ ê ko͘-bī
Seng-oa̍h soah tang-tó sai-oai
Siok-bo̍k sī chò-lâng ê pún-chit
Loân-ài sī ke mâ-hoân
Tān-sī ba̍k-sái ná-ē tiām-tiām-tin
Tih tī ka-pan ê siau-iā lāi-bīn
Lí kám-ū thiaⁿ-tio̍h lí ka-kī?
Oh, oh-oh fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Pi-siong, ko͘-che̍k, kún-liòng, chiàn-tàu, tiông-sin khai-sí
Che-sī tó chi̍t-ê lí?
Khin-kha sè-chhiú chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘
Ūi-tio̍h kiû-ài lâi siáu-kông
Ūi-tio̍h sit--khì lâi tūi-lo̍h
Tān-sī bô-lâng chai-iáⁿ che tio̍h-sī lí ê kian-kiông
Hēng-hok sī bāng-tiong ê hong-kéng
Kui-khì tio̍h bián khòaⁿ hō͘ chheng
Siong-hûn sī chûn-chāi ê chèng-bêng
Ûi-hām sī kòe-sî ê hì
Tān-sī ba̍k-sái ná-ē tiām-tiām-tin
Tih tī chhim-iā ê chiú lāi-bīn
Lí Kám-ū thiaⁿ-tio̍h lí ka-kī?
Lí Kám ē kì-tit lí ka-kī?
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Kok ū kok ê bāng
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
It-chhè lóng bô kán-tan
Fly darlin fly
Sin sè-kí ê cha-bó͘-kiáⁿ
Fight darlin fight darlin fight
Phâng-tio̍h lí ê soán-te̍k
Góa chai-iáⁿ bô kán-tan
〈Daughters〉
Fly darlin fly
Fight darlin flight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
The gradually conflicting inner-self,
troubled with responsibilities,
striving for recognition,
yet we don’t let anyone see the fragile soul inside.
Dreams are a sweet and solitary resolve.
Life is a hectic mess.
Loneliness is human nature.
Romance is nothing but trouble.
But why do tears streak down silently,
dripping on late night snacks after another day of overtime work.
Do you dare heed the voices inside your head?
Oh, oh-oh fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
Sadness, loneliness, breaking free, strive, start over.
Which one is you?
With able hands, one step at a time.
In a frenzy to find love,
falling into the abyss when falling out of love.
But no one knows that this is your strength.
Blissful happiness is something only in dreams.
Why not just wake up and face reality?
Scars are proof of existence,
regret is but a bygone drama.
But why do tears streak down silently,
dripping into a late-night glass of wine.
Do you dare heed the voices inside your head?
Do you still remember who you are?
Fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
Fly darlin fly
A woman of a new era.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
I know it’s not easy.
Fly darlin fly
Fight darlin flight darlin fight
Fly darlin fly
Fight darlin fight darlin fight
Fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
The gradually conflicting inner-self,
troubled with responsibilities,
striving for recognition,
yet we don’t let anyone see the fragile soul inside.
Dreams are a sweet and solitary resolve.
Life is a hectic mess.
Loneliness is human nature.
Romance is nothing but trouble.
But why do tears streak down silently,
dripping on late night snacks after another day of overtime work.
Do you dare heed the voices inside your head?
Oh, oh-oh fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
Sadness, loneliness, breaking free, strive, start over.
Which one is you?
With able hands, one step at a time.
In a frenzy to find love,
falling into the abyss when falling out of love.
But no one knows that this is your strength.
Blissful happiness is something only in dreams.
Why not just wake up and face reality?
Scars are proof of existence,
regret is but a bygone drama.
But why do tears streak down silently,
dripping into a late-night glass of wine.
Do you dare heed the voices inside your head?
Do you still remember who you are?
Fly darlin fly
A woman of a new era,
we all have our dreams.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
nothing is easy.
Fly darlin fly
A woman of a new era.
Fight darlin fight darlin fight
Stick by your choices,
I know it’s not easy.
3. Speechless
4. 天已經要光
〈天已經欲光〉
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
窗外的世界拄開始震動
我煞感覺永遠離袂開遮
遮有複雜的情意 無人聽有的歌
硩甲扁扁的定義 佮咱霧霧的影
有破碎的鏡 認袂出來的人
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
夢內若像有聽著 一寡熟似的聲
到底是誰的聲 到底是誰的聲
親像細漢的時陣 阿媽遠遠啊喝
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
誰誰 你到底是誰 你到底是誰
惡意從你的喙內開花
我賰永遠寄袂出的批
遐的字字句句
變做旁觀者的笑話
我毋知你對佗位來
是怎樣冰冷的所在
對話猶未出世就已經歸天
留我一個人慢慢埋 慢慢Die
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
窗外的世界拄開始震動
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
夢內若像有聽著 一寡熟似的聲
到底是誰的聲 到底是誰的聲
親像細漢的時陣 阿媽遠遠啊喝
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
窗外的世界拄開始震動
我煞感覺永遠離袂開遮
遮有複雜的情意 無人聽有的歌
硩甲扁扁的定義 佮咱霧霧的影
有破碎的鏡 認袂出來的人
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
夢內若像有聽著 一寡熟似的聲
到底是誰的聲 到底是誰的聲
親像細漢的時陣 阿媽遠遠啊喝
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
誰誰 你到底是誰 你到底是誰
惡意從你的喙內開花
我賰永遠寄袂出的批
遐的字字句句
變做旁觀者的笑話
我毋知你對佗位來
是怎樣冰冷的所在
對話猶未出世就已經歸天
留我一個人慢慢埋 慢慢Die
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
窗外的世界拄開始震動
天已經欲光
拄才的夢敢真正是夢
夢內若像有聽著 一寡熟似的聲
到底是誰的聲 到底是誰的聲
親像細漢的時陣 阿媽遠遠啊喝
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
毋為啥人倚靠
毋為啥人講
〈Thiⁿ í-keng beh kng〉
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
thang-gōa ê sè-kài tú khai-sí tín-tāng
góa soah kám-kak éng-oán lī bē khui chia
chia ū ho̍k-cha̍p ê chêng-ì, bô-lâng thiaⁿ-ū ê koa
teh kah píⁿ-píⁿ ê tēng-gī, kap lán bū-bū ê iáⁿ
ū phò-chhùi ê kiàⁿ, jīn bē chhut-lâi ê lâng
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
bāng-lāi ná-chhiūⁿ ū thiaⁿ-tio̍h chi̍t-kóa se̍k-sāi ê siaⁿ
tàu-té sī siáng ê siaⁿ, tàu-té sī siáng ê siaⁿ
Chhin-chhiūⁿ sè-hàn ê sî-chūn, a-má hn̄g-hn̄g-á hoah
tān-sī ná-ē chi̍t khì tio̍h chhōe bē tio̍h tńg-lâi ê lō͘
pàng bē khì kái bē khui ê iàn-khì kap hùn-nō͘
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
ok-ì chiông lí-ê chhùi-lāi khui-hoe
góa chhun éng-oán kià bē chhut ê phoe
hia ê jī-jī-kù-kù
piàn-chò pông-koan-chiá ê chhiò-ōe
góa m̄-chai lí tùi tó-ūi lâi
sī chóaⁿ-iūⁿ peng-léng ê só͘-chāi
tùi-ōe iáu-bōe chhut-sì tio̍h í-keng kui-thiⁿ
lâu góa chi̍t-ê-lâng bān-bān tâi, bān-bān Die
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
thang-gōa ê sè-kài tú khai-sí tín-tāng
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
bāng-lāi ná-chhiūⁿ ū thiaⁿ-tio̍h chi̍t-kóa se̍k-sāi ê siaⁿ
tàu-té sī siáng ê siaⁿ, tàu-té sī siáng ê siaⁿ
Chhin-chhiūⁿ sè-hàn ê sî-chūn, a-má hn̄g-hn̄g-á hoah
tān-sī ná-ē chi̍t-khì tio̍h chhōe bē tio̍h tńg-lâi ê lō͘
pàng bē khì kái bē khui ê iàn-khì kap hùn-nō͘
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
thang-gōa ê sè-kài tú khai-sí tín-tāng
góa soah kám-kak éng-oán lī bē khui chia
chia ū ho̍k-cha̍p ê chêng-ì, bô-lâng thiaⁿ-ū ê koa
teh kah píⁿ-píⁿ ê tēng-gī, kap lán bū-bū ê iáⁿ
ū phò-chhùi ê kiàⁿ, jīn bē chhut-lâi ê lâng
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
bāng-lāi ná-chhiūⁿ ū thiaⁿ-tio̍h chi̍t-kóa se̍k-sāi ê siaⁿ
tàu-té sī siáng ê siaⁿ, tàu-té sī siáng ê siaⁿ
Chhin-chhiūⁿ sè-hàn ê sî-chūn, a-má hn̄g-hn̄g-á hoah
tān-sī ná-ē chi̍t khì tio̍h chhōe bē tio̍h tńg-lâi ê lō͘
pàng bē khì kái bē khui ê iàn-khì kap hùn-nō͘
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
ok-ì chiông lí-ê chhùi-lāi khui-hoe
góa chhun éng-oán kià bē chhut ê phoe
hia ê jī-jī-kù-kù
piàn-chò pông-koan-chiá ê chhiò-ōe
góa m̄-chai lí tùi tó-ūi lâi
sī chóaⁿ-iūⁿ peng-léng ê só͘-chāi
tùi-ōe iáu-bōe chhut-sì tio̍h í-keng kui-thiⁿ
lâu góa chi̍t-ê-lâng bān-bān tâi, bān-bān Die
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
thang-gōa ê sè-kài tú khai-sí tín-tāng
Thiⁿ í-keng beh kng
tú-chiah ê bāng kám chin-chiàⁿ sī bāng
bāng-lāi ná-chhiūⁿ ū thiaⁿ-tio̍h chi̍t-kóa se̍k-sāi ê siaⁿ
tàu-té sī siáng ê siaⁿ, tàu-té sī siáng ê siaⁿ
Chhin-chhiūⁿ sè-hàn ê sî-chūn, a-má hn̄g-hn̄g-á hoah
tān-sī ná-ē chi̍t-khì tio̍h chhōe bē tio̍h tńg-lâi ê lō͘
pàng bē khì kái bē khui ê iàn-khì kap hùn-nō͘
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
m̄ ūi siáⁿ-lâng óa-khò
m̄ ūi siáⁿ-lâng kóng
〈Before Dawn〉
The day is getting bright
Was that really just a dream?
The world outside has just started to bustle with life
But I feel like I can never leave here
Complicated emotions, a song no one gets
Dejected and dismayed, a shadow of our former selves
Broken mirrors, reflecting someone I no longer recognize
The day is getting bright
Was that really just a dream?
Some familiar voices I heard in my dream
Whose voice is it? Whose voice is it?
Just like when I was little, my grandma calling from afar
But how come I can never find a way back?
Can't let go of the unresolved anger and frustration
To whom not to rely
To whom not to confide
To whom not to rely
To whom not to confide
Who oh who are you? Who are you? Who the heck are you?
Malice blossoms from your mouth in flowers
All I have left are letters that can never be sent
These words and phrases
now seem like a joke
I don't know where you come from
But it must be a cold cold place
Dialogue is dead before it is even born
Leaving me to slowly bury and slowly die alone
The day is getting bright
Was that really just a dream?
The world outside has just started to bustle with life
The day is getting bright
Was that really just a dream?
Some familiar voices I heard in my dream
Whose voice is it? Whose voice is it?
Just like when I was little, my grandma calling from afar
But how come I can never find a way back?
Can't let go of the unresolved anger and frustration
To whom not to rely
To whom not to confide
To whom not to rely
To whom not to confide
The day is getting bright
Was that really just a dream?
The world outside has just started to bustle with life
But I feel like I can never leave here
Complicated emotions, a song no one gets
Dejected and dismayed, a shadow of our former selves
Broken mirrors, reflecting someone I no longer recognize
The day is getting bright
Was that really just a dream?
Some familiar voices I heard in my dream
Whose voice is it? Whose voice is it?
Just like when I was little, my grandma calling from afar
But how come I can never find a way back?
Can't let go of the unresolved anger and frustration
To whom not to rely
To whom not to confide
To whom not to rely
To whom not to confide
Who oh who are you? Who are you? Who the heck are you?
Malice blossoms from your mouth in flowers
All I have left are letters that can never be sent
These words and phrases
now seem like a joke
I don't know where you come from
But it must be a cold cold place
Dialogue is dead before it is even born
Leaving me to slowly bury and slowly die alone
The day is getting bright
Was that really just a dream?
The world outside has just started to bustle with life
The day is getting bright
Was that really just a dream?
Some familiar voices I heard in my dream
Whose voice is it? Whose voice is it?
Just like when I was little, my grandma calling from afar
But how come I can never find a way back?
Can't let go of the unresolved anger and frustration
To whom not to rely
To whom not to confide
To whom not to rely
To whom not to confide
5. 親愛的
〈親愛的〉
親愛的 若是這馬來對你坦白
敢通拍開 你心內上深的彼塊
心愛的 若是開始理解遐的怨戚
敢會當彌補 無發現你偌寂寞的罪
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
親愛的 若是講出彼的哀求的話
敢通拍開 你心內上脆弱的彼塊
心愛的 若是予你看見我的目屎
你敢會感受著 你並毋是孤單一個
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
咱攏是戇戇戇 挵歹過去的一切
煞猶原懵懵懂懂 不安的走揣
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
親愛的 若是這馬來對你坦白
敢通拍開 你心內上深的彼塊
心愛的 若是開始理解遐的怨戚
敢會當彌補 無發現你偌寂寞的罪
親愛的 若是這馬來對你坦白
敢通拍開 你心內上深的彼塊
心愛的 若是開始理解遐的怨戚
敢會當彌補 無發現你偌寂寞的罪
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
親愛的 若是講出彼的哀求的話
敢通拍開 你心內上脆弱的彼塊
心愛的 若是予你看見我的目屎
你敢會感受著 你並毋是孤單一個
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
咱攏是戇戇戇 挵歹過去的一切
煞猶原懵懵懂懂 不安的走揣
嗚 毋通共咱放落
予我陪你笑看 世間的無理
嗚 毋通共頭越過
予我陪你去揣 沙漠中的野花
親愛的 若是這馬來對你坦白
敢通拍開 你心內上深的彼塊
心愛的 若是開始理解遐的怨戚
敢會當彌補 無發現你偌寂寞的罪
6. Duludilida
〈Duludilida〉
Duludilida
哪會一直收著
遐的無解的信號
Like a code of how to be loveable
結果咱踅甲戇戇 踅甲戇戇
踅袂出暗崁的衝動
心內底每日相挵
若是漂流佇這 茫茫人海
有除了生存的意義
我想是佮你鬥陣起神經
佇咱開始改變進前
So are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著siáng的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌攏是寫予你
Duludilida
你敢有收著
我真少按呢做
共話講甲遮爾坦白
但是咱踅甲戇戇 踅甲戇戇
欲落的雨 早慢會落
若是漂流佇這 茫茫人海
有除了生存的意義
我想是佮你鬥陣起神經
佇咱開始改變進前
So are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著誰的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌
Oh, are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著誰的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌攏是寫予你
Duludilida
哪會一直收著
遐的無解的信號
Like a code of how to be loveable
結果咱踅甲戇戇 踅甲戇戇
踅袂出暗崁的衝動
心內底每日相挵
若是漂流佇這 茫茫人海
有除了生存的意義
我想是佮你鬥陣起神經
佇咱開始改變進前
So are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著siáng的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌攏是寫予你
Duludilida
你敢有收著
我真少按呢做
共話講甲遮爾坦白
但是咱踅甲戇戇 踅甲戇戇
欲落的雨 早慢會落
若是漂流佇這 茫茫人海
有除了生存的意義
我想是佮你鬥陣起神經
佇咱開始改變進前
So are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著誰的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌
Oh, are you gonna shut up, please?
一直在意遐的無細膩
你的表情攏無像你家己
是得著誰的歡喜
Oh, I'm gonna shut down, too.
無論我的選擇價值幾箍銀
彼的歌攏是寫予你
7. 最好的距離
〈上好的距離〉
生份的遙遠的歹勢細膩
我予家己一寡時間倚近你
無邊的猜測無邊的可能
毋一定這就是咱上好的距離
生份的遙遠的歹勢細膩
我予家己一寡時間倚近你
無邊的猜測無邊的可能
毋一定這就是咱上好的距離
內心滿滿的感覺 (海水無鹹汫)
最後變做一句話
我想你會理解 (I'll keep it in mind)
青春滿滿的故事 (無邊的海岸)
對這分鐘重開始
雺霧中 烏暗摸 規暗瞑翻鋪
心思無地講 毋願吞落腹肚
遠遠看 寫批寄 我的心聲
共講袂出喙的這款心情攏唱做歌
內心滿滿的感覺 (海水無咸鹹汫)
最後變做一句話
我想你會理解 (I'll keep it in mind)
青春滿滿的故事 (無邊的海岸)
對這分鐘重開始
無人唱過的歌 (偷偷仔佮意你的聲)
tshāi佇海底的山 (心內有你的形影)
聽袂清楚的聲 (恬恬仔等)
日頭落山就做眠夢 (合唱的彼一工)
無人唱過的歌
tshāi佇海底的山 (毋知是啥物款的歌)
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
祀佇海底的山
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
祀佇海底的山
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
生份的遙遠的歹勢細膩
我予家己一寡時間倚近你
無邊的猜測無邊的可能
毋一定這就是咱上好的距離
生份的遙遠的歹勢細膩
我予家己一寡時間倚近你
無邊的猜測無邊的可能
毋一定這就是咱上好的距離
內心滿滿的感覺 (海水無鹹汫)
最後變做一句話
我想你會理解 (I'll keep it in mind)
青春滿滿的故事 (無邊的海岸)
對這分鐘重開始
雺霧中 烏暗摸 規暗瞑翻鋪
心思無地講 毋願吞落腹肚
遠遠看 寫批寄 我的心聲
共講袂出喙的這款心情攏唱做歌
內心滿滿的感覺 (海水無咸鹹汫)
最後變做一句話
我想你會理解 (I'll keep it in mind)
青春滿滿的故事 (無邊的海岸)
對這分鐘重開始
無人唱過的歌 (偷偷仔佮意你的聲)
tshāi佇海底的山 (心內有你的形影)
聽袂清楚的聲 (恬恬仔等)
日頭落山就做眠夢 (合唱的彼一工)
無人唱過的歌
tshāi佇海底的山 (毋知是啥物款的歌)
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
祀佇海底的山
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
祀佇海底的山
聽袂清楚的聲
日頭落山就做眠夢
無人唱過的歌
8. 囡仔汗 (Album Version)
〈囡仔汗〉
雨直直落
落佇隔壁的鐵厝面頂
車路來來去去
我金金看著你的睏眠
紛紛擾擾吵吵鬧鬧這个人世間
綿爛是為著淡薄仔詩意
看你的目眉烏烏
註定活甲倔強
我就毋甘 睏袂起
已經過了偌久
我猶原貪戀著你的頭毛跤
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
雨直直落
落佇我的心肝頂
車路來來去去
你的安心就是風景
紛紛擾擾吵吵鬧鬧這個人世間
綿爛是為著淡薄仔詩意
看你的目眉烏烏
註定活甲倔強
我就毋甘 睏袂起
已經過了偌久
我猶原貪戀著你的頭毛跤
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
曾經咱共家己交予時間
橫直人的孤單也是無辯解
如今你欲陪我走揣答案
我上無愛是拍醒你的夢
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
雨直直落
落佇隔壁的鐵厝面頂
車路來來去去
我金金看著你的睏眠
紛紛擾擾吵吵鬧鬧這个人世間
綿爛是為著淡薄仔詩意
看你的目眉烏烏
註定活甲倔強
我就毋甘 睏袂起
已經過了偌久
我猶原貪戀著你的頭毛跤
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
雨直直落
落佇我的心肝頂
車路來來去去
你的安心就是風景
紛紛擾擾吵吵鬧鬧這個人世間
綿爛是為著淡薄仔詩意
看你的目眉烏烏
註定活甲倔強
我就毋甘 睏袂起
已經過了偌久
我猶原貪戀著你的頭毛跤
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
佇你做眠夢的時
曾經咱共家己交予時間
橫直人的孤單也是無辯解
如今你欲陪我走揣答案
我上無愛是拍醒你的夢
這是不變的代誌
這是不變的代誌
微微的 芳芳的 囡仔汗
9. 做風颱
〈做風颱〉
今夜外口的風雨可能袂停
否定的聲音 挵佇心的窗仔面
但是這馬 遮有我佮你
佇這間簡單的厝有我佮你
佇親像做風颱的日子
閣一个做風颱的日子
蠟燭的光照著你的面
有我總是向望的堅持
日常的對話和笑聲做伙
彼是上好的光景
現實的束縛敢若大水
淹過咱佮快樂之間的路徑
無要緊 無要緊
雲明仔載會開
雲明仔載會開
雲明仔載會開
雲明仔載會開
蠟燭的光照著你的面
有我總是向望的堅持
日常的對話和笑聲做伙
彼是上好的光景
現實的束縛敢若大水
淹過咱佮快樂之間的路徑
無要緊 無要緊
雲明仔載會開
今夜外口的風雨可能袂停
否定的聲音 挵佇心的窗仔面
但是這馬 遮有我佮你
佇這間簡單的厝有我佮你
佇親像做風颱的日子
閣一个做風颱的日子
蠟燭的光照著你的面
有我總是向望的堅持
日常的對話和笑聲做伙
彼是上好的光景
現實的束縛敢若大水
淹過咱佮快樂之間的路徑
無要緊 無要緊
雲明仔載會開
雲明仔載會開
雲明仔載會開
雲明仔載會開
蠟燭的光照著你的面
有我總是向望的堅持
日常的對話和笑聲做伙
彼是上好的光景
現實的束縛敢若大水
淹過咱佮快樂之間的路徑
無要緊 無要緊
雲明仔載會開
10. 或許就變成書裡的風景 (Album Version)
〈可能就變作冊內的風景〉
嘿 你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過
凡勢就變作風景 佇冊內底
ha~
啊~
kemasi palikulikuzan / a pacun tjanusun.
我在低處仰起頭來 / 向你望啊望
namaia sun tua qurepus,
你是如此雲朵感
namaia sun tua vali,
又是那麼空氣感
a neka nu tjaljuzuanan
沒有什麼能關得住你
namaia sun tua supung / a sevalivali,
你像枝枒搖曳 / 從風來向風去
neka nu namaia
無與倫比的美麗
pakilaing tua su varung / a semenay,
順著心裡什麼感動 / 就唱啊唱
pakilaing tua su varung / a uduli,
任由魂裡怎麼牽動 / 就跳啊跳
semenay a pa-pa-pa,
哼上幾口 叭叭叭
uduliu cia-cia-cia.
扭下幾步 恰恰恰
飄渺的姿態 它曾經是你
修寂寞的學分 不敢問問題
穿上新衣服 忘了把標籤剪去
一陣風吹過發出他她牠ㄊㄚ的聲音
把秘密藏在一首歌裡 你還在尋找傳說中的愛情
可能有時候控制不了自己 總要讓幾個離人傷心
雲端是話語的伸展台
你在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在我們都還支離破碎的這一天
雲端是話語的伸展台
而你還在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在你把拳頭伸向鏡子的那一天
你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
pakilaing tua su varung a semenay.
順著心裡什麼感動 就唱啊唱
pakilaing tua su varung a semenay.
順著心裡什麼感動 就唱啊唱
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過
凡勢就變作風景 佇冊內底
marepacun.
且看你 且看我
marepacun.
且看你 且看我
嘿 你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過
凡勢就變作風景 佇冊內底
ha~
啊~
kemasi palikulikuzan / a pacun tjanusun.
我在低處仰起頭來 / 向你望啊望
namaia sun tua qurepus,
你是如此雲朵感
namaia sun tua vali,
又是那麼空氣感
a neka nu tjaljuzuanan
沒有什麼能關得住你
namaia sun tua supung / a sevalivali,
你像枝枒搖曳 / 從風來向風去
neka nu namaia
無與倫比的美麗
pakilaing tua su varung / a semenay,
順著心裡什麼感動 / 就唱啊唱
pakilaing tua su varung / a uduli,
任由魂裡怎麼牽動 / 就跳啊跳
semenay a pa-pa-pa,
哼上幾口 叭叭叭
uduliu cia-cia-cia.
扭下幾步 恰恰恰
飄渺的姿態 它曾經是你
修寂寞的學分 不敢問問題
穿上新衣服 忘了把標籤剪去
一陣風吹過發出他她牠ㄊㄚ的聲音
把秘密藏在一首歌裡 你還在尋找傳說中的愛情
可能有時候控制不了自己 總要讓幾個離人傷心
雲端是話語的伸展台
你在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在我們都還支離破碎的這一天
雲端是話語的伸展台
而你還在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在你把拳頭伸向鏡子的那一天
你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
pakilaing tua su varung a semenay.
順著心裡什麼感動 就唱啊唱
pakilaing tua su varung a semenay.
順著心裡什麼感動 就唱啊唱
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過
凡勢就變作風景 佇冊內底
marepacun.
且看你 且看我
marepacun.
且看你 且看我
〈아마도 책 속의 풍경이 되겠지〉
네가 나와 함께하고 싶다면, 우리 스스로 언어를 만들자
눈동자와 눈동자를 마주하고, 우주를 한번 이리저리 오가며, 편안하고 고요하게 날아보자
정확하고 알맞은 생각 사이에서 겸손하고 자연스럽게
난 한 송이 꽃처럼 자유롭게 피고, 자유롭게 아름다워
운이 좋다면 시인의 눈에 띄어
책 속에서 한 편의 풍경이 될 수 있겠지
낮은 곳에서 고개를 들어 너를 바라봐
넌 구름 송이 같은 느낌이야
공기 같은 느낌이기도 해
아무것도 널 붙잡아 둘 수 없지
너는 흔들거리는 나뭇가지처럼 바람에 따라서 오고 가
어디에도 비길 수 없는 아름다움이지
마음에 떠오른 감정대로 곧바로 노래해
마음껏 영혼이 원하는대로 곧바로 뛰어오르지
콧노래 몇 소절 흥얼거리고
흔들거리며 몇 걸음 걸어
가물가물한 모습이 이미 너였어
쓸쓸함이란 과목을 듣고, 질문조차 못 하지
새 옷을 입어보며 라벨 떼는 걸 잊고
바람이 한바탕 불어왔다 가며 타타타 하는 소리를 내
하나의 곡 안에 비밀을 숨기자, 네가 이야기 속의 사랑을 찾고 있다는 걸
아마 어떤 때는 자신을 스스로 제어할 수 없어서, 결국 헤어진 사람들을 슬퍼하게 만들곤 하지
구름 속은 이야기의 런웨이야
넌 제일 잘 맞는 사전 한 권을 찾고 있어
이 하루엔 세상이 단단히 연결되어 있어야 해
아직까지 우리는 이 하루를 흩어놓고 산산조각 내고 있어
구름 속은 이야기의 런웨이야
그런데 넌 아직까지도 제일 잘 맞는 사전 한 권을 찾고 있어
이 하루엔 세상이 단단히 연결되어 있어야 해
네가 거울을 향해 주먹을 뻗은 그 날
네가 나와 함께하고 싶다면, 우리 자신의 언어를 만들자
눈동자와 눈동자를 마주하고, 우주를 한번 이리저리 오가며, 편안하고 고요하게 날아보자
정확하고 알맞은 생각 사이에서 겸손하고 자연스럽게
난 한 송이 꽃처럼 자유롭게 피고, 자유롭게 아름다워
운이 좋다면 시인의 눈에 띄어
책 속에서 한 편의 풍경이 될 수 있겠지
잠시 너를 볼게,
잠시 너를 볼게
네가 나와 함께하고 싶다면, 우리 스스로 언어를 만들자
눈동자와 눈동자를 마주하고, 우주를 한번 이리저리 오가며, 편안하고 고요하게 날아보자
정확하고 알맞은 생각 사이에서 겸손하고 자연스럽게
난 한 송이 꽃처럼 자유롭게 피고, 자유롭게 아름다워
운이 좋다면 시인의 눈에 띄어
책 속에서 한 편의 풍경이 될 수 있겠지
낮은 곳에서 고개를 들어 너를 바라봐
넌 구름 송이 같은 느낌이야
공기 같은 느낌이기도 해
아무것도 널 붙잡아 둘 수 없지
너는 흔들거리는 나뭇가지처럼 바람에 따라서 오고 가
어디에도 비길 수 없는 아름다움이지
마음에 떠오른 감정대로 곧바로 노래해
마음껏 영혼이 원하는대로 곧바로 뛰어오르지
콧노래 몇 소절 흥얼거리고
흔들거리며 몇 걸음 걸어
가물가물한 모습이 이미 너였어
쓸쓸함이란 과목을 듣고, 질문조차 못 하지
새 옷을 입어보며 라벨 떼는 걸 잊고
바람이 한바탕 불어왔다 가며 타타타 하는 소리를 내
하나의 곡 안에 비밀을 숨기자, 네가 이야기 속의 사랑을 찾고 있다는 걸
아마 어떤 때는 자신을 스스로 제어할 수 없어서, 결국 헤어진 사람들을 슬퍼하게 만들곤 하지
구름 속은 이야기의 런웨이야
넌 제일 잘 맞는 사전 한 권을 찾고 있어
이 하루엔 세상이 단단히 연결되어 있어야 해
아직까지 우리는 이 하루를 흩어놓고 산산조각 내고 있어
구름 속은 이야기의 런웨이야
그런데 넌 아직까지도 제일 잘 맞는 사전 한 권을 찾고 있어
이 하루엔 세상이 단단히 연결되어 있어야 해
네가 거울을 향해 주먹을 뻗은 그 날
네가 나와 함께하고 싶다면, 우리 자신의 언어를 만들자
눈동자와 눈동자를 마주하고, 우주를 한번 이리저리 오가며, 편안하고 고요하게 날아보자
정확하고 알맞은 생각 사이에서 겸손하고 자연스럽게
난 한 송이 꽃처럼 자유롭게 피고, 자유롭게 아름다워
운이 좋다면 시인의 눈에 띄어
책 속에서 한 편의 풍경이 될 수 있겠지
잠시 너를 볼게,
잠시 너를 볼게
11. 無人看見的所在
〈無人看見的所在〉
佇無人看見的所在 無的確討厭這個世界
雖然聽起來 實在是驕傲的囡仔
但是無人看見的所在 就欲予你乘歹
彼的孤單恰鬱卒 攏予你àn-nāi
佇人的面頭前 若是表現甲自信滿滿
這是一部份的我 做大人的我
其實足濟代誌我攏無確定 若是你無佇身軀邊
我的不安 連我家己攏看袂清
Oh, oh, oh
今仔日 今仔日 我只是無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
今仔日 今仔日 甘願做無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
佇人的面頭前 若是表現甲自信滿滿
這是一部份的我 做大人的我
其實足濟代誌我攏無確定 若是你無佇身軀邊
我的不安 連我家己攏看袂清
Oh, oh, oh
今仔日 今仔日 我只是無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
今仔日 今仔日 甘願做無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
佇無人看見的所在 無的確討厭這個世界
雖然聽起來 實在是驕傲的囡仔
但是無人看見的所在 就欲予你乘歹
彼的孤單恰鬱卒 攏予你àn-nāi
佇人的面頭前 若是表現甲自信滿滿
這是一部份的我 做大人的我
其實足濟代誌我攏無確定 若是你無佇身軀邊
我的不安 連我家己攏看袂清
Oh, oh, oh
今仔日 今仔日 我只是無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
今仔日 今仔日 甘願做無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
佇人的面頭前 若是表現甲自信滿滿
這是一部份的我 做大人的我
其實足濟代誌我攏無確定 若是你無佇身軀邊
我的不安 連我家己攏看袂清
Oh, oh, oh
今仔日 今仔日 我只是無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在
今仔日 今仔日 甘願做無路用的我
佇咱的所在 無人看見的所在